Showing posts with label verbification. Show all posts
Showing posts with label verbification. Show all posts

Sunday, 21 June 2015

Gove's random writing style rules

Michael Gove has been the subject of this blog in the past. These days, he's no longer Education bod and is now Lord Chancellor, if you can believe that. Because this job apparently doesn't involve much actual work, he's got a lot of time on his hands and is spending it complaining about the way people write and making lists of things his people should do or not do when they respond to letters.

His list of things is a mixture of surprisingly sensible advice on general style (don't be repetitive, don't be pompous, be nice and thank people for their letters), content (refer to the inherited economic situation at every opportunity) and really random concerns about punctuation and grammar.

He also seems to have been influenced by Strunk and White, as his advice also includes 'if in doubt, cut it out' (which is good advice if you are writing formal documents), and 'in letters, adjectives add little, adverbs even less'. (There is a point here, although it cannot be taken too literally, as 'little', 'even' and 'less' are all adjectives or adverbs.)

According to the Independent article I linked above, his 'rules' include the following:

Use active voice and present tense. 
This is a well-worn rule. It's good advice in some ways, because people do sometimes use passive sentences to 'pad out' their writing, but there's so much nonsense written about it and people are so demonstrably unable to tell what's active and passive anyway (scroll down to section 3 at that link for examples), it's not actually very helpful advice.
Don't use 'impact' as a verb.
Lots of people have peeves about words that were originally nouns being used as verbs. That's fine. It's illogical, because so many of our verbs were originally nouns it seems silly to pick out just one or two, but whatever. I think it's because this particular one is perceived as a 'management-speak' buzzword, which is indeed annoying.
Don't use contractions.
Fair enough. Formal writing does usually avoid contractions (so 'don't' should be 'do not', for example). I used to enforce this quite strictly in student essays, but these days I let it go, as I recently noted, because I'm on a mission to discourage the lumpen, clumsy, underconfident writing style I see too much of. I don't know what kind of letters these civil servants write; if it's very formal then they should follow Gove's rule, but if they want to adopt the 'warm tone' he elsewhere encourages, I'd use contractions.
While 'best-placed' and 'high-quality' are joined with a dash, very few others are. 
Bit of a weird thing to say. There are well-established rules about when you use a hyphen. There are some that are a matter of preference, such as with prefixes (so some newspapers prefer to hyphenate 're-think' while others prefer 'rethink'), and these are (or should be) flexible enough to allow for violations in cases of potential ambiguity. If we turn to examples of the type Gove cites, there is a rule: 'best-placed' and 'high-quality' are spelt with a hyphen if they are used attributively (which basically means before a noun, like I used 'well-established' just now) and not if they are used predicatively (which basically means after a verb like 'to be', as in 'the rules are well established'). You would not write 'the food is very high-quality', for instance. So it's daft to pick out two random examples and incorrectly state that they always have a hyphen and incorrectly state that others don't, when you could just follow the correct way we're all already doing it. But hey - what do I know.
Don't use 'unnecessary' capitalisations.
Agree. Some people like to use capitals to make words seem more important, I think. Capitalisation rules are pretty arbitrary (compare English with German, which capitalises nouns) and it has changed even since I was at school (when I was taught to capitalise seasons), but there are rules and not following them makes you look like you don't know them.
Replace 'ensure' with 'make sure'.
OK. Random, but I guess it seems simpler.
Don't start a sentence with 'however'. 
As I recently wrote, 'however' is tricky. Sometimes people introduce a silly rule in order to rule out a genuinely incorrect usage without having to explain its complexity, but in the process rule out a lot of other correct usages. 'Don't end a sentence with a preposition' used to be one of these. I have a strong suspicion that the common ban on first person pronouns in essays is one too - if students can't write 'I', they can't write stupid waffly phrases like 'I believe that'. Likewise, banning sentence-initial 'however' would also rule out some incorrect used of 'however'. But it would not catch those I complained about in my post linked above, and it would rule out a lot of perfectly fine ones. So I think this another Strunk & White rule, who apparently allow uses like 'However much you complain, I'm not going to stop doing it' but dislike it when it's used with a comma: 'However, we were unable to change her habits'. This is silly, out-of-date advice which will lead to old-fashioned, distant writing. I'm saying nothing about whether that says anything about Gove's character.


Wednesday, 26 June 2013

Why can you email an email but you can't letter a letter?

A commenter on my recent blog post suggested that I blog about the fact that you can blog a blog, and then followed it up with the question 'Why can't you letter a letter but you can email an email'? 


Blog as both noun and verb is another instance of the process I mentioned a while back, the nounification of verbs or the verbification of nouns (that's not the real name: it's called 'zero derivation' or 'conversion', but that's dull). The process goes both ways, but you get different results. If you turn a verb into a noun, it's an instance of the action: a kick is an instance of kicking. If you turn a noun into a verb, you can't always say what the meaning will be: to fish means to catch a fish, to trouser means to put something into one's trouser pocket and to book means to make a reservation or charge with an offence, and so on. Here I think we've got noun to verb, and I'm fairly certain that this is supported by the date of the earliest appearances of the noun (which derives from weblog) and the verb, though that can be tricky to verify.

Back to blogging a blog and lettering a letter. It's quite unusual that the noun can be an object of the verb derived from it. I can't really think of any examples other than the ones given above, and maybe text as in text message. Maybe message itself. I don't know if it's important that these are all communication acts... you can shout a shout, I suppose, and whisper a whisper

In US English, the verb is more commonly mail, whereas in British English post is used. But in the US I don't think that mail is used for one particular letter, so you can't mail a mail. When email was invented, the word email was used, probably by analogy with mail, for the general process/system. It quickly became used as the name for a particular message sent by email, as no specific word for this item existed, and for the verb, by the same process of verbification. Thus you could email an email

You can't letter a letter because there already exists a verb post, or mail if you prefer. We could, when email was invented, have broadened the sense of post or mail to include sending an email, but we didn't, perhaps because it seemed quite different (and in British English, the verb post is not even the same as the one used in email). Post (or mail) likewise would have blocked the use of letter as a verb - but the plausibility of all this is dependent on when each was first used. 

So in short, my answer is: because there is already the verb post but there is no equivalent verb for the use of sending an email or writing a blog other than the generic-verb+noun combination like send an email

Friday, 8 March 2013

Pub crawling

There's a game for various iDevices called The Simpsons: Tapped Out, in which you have to rebuild Springfield. It's good; I'm obsessed. 

Every now and then it gets seasonal updates, and today it got an update for St Patrick's Day, which seems to be a bigger thing in the US than it is in England, where no one particularly cares about it. (I expect they do in Ireland.) Anyway, in the game, to introduce the new storyline, Homer says this: 



Notice that he says 'The day we all pub crawl to celebrate St Patrick', using 'pub crawl' as a verb. This strikes me as ungrammatical. I'm quite fascinated by this because 'pub crawl' must certainly be a British expression, borrowed into US English for the purposes of British-style (or perhaps Irish-style, in this case) pub crawling. It's my impression that in US English, the usual term for a drinking place is a 'bar'. We do use this word in UK English too, but it's not used for the more traditional pub-type places, only for the trendier type of establishment. And of course it is the place in a pub where one is served.

So what of this 'pub crawl' verb then? Well, the origin of the expression is clear: a compound noun was formed from a zero-derivation of the verb 'crawl' plus the thing that is crawled, to indicate an occasion of 'crawling' pubs. Zero-derivation is when you change the category of a word without changing its form, and is fairly common in English for the purpose of verbing nouns and nouning verbs. This noun 'pub crawl', however, seems to have been zero-derived back again into a verb in Homer's idiolect. I don't think compound nouns are very commonly turned into verbs at all in English: we have lots of compound nouns from verbs, like tin-opener, but hardly any verbs ('babysit' is an example, backformed from 'babysitter'). In fact, Homer seems to be particularly fond of them. In my morphology class, I use an example from the Simpsons of a very rare instance of a process called 'noun incorporation', and this is an exactly comparable example, also spoken by Homer:
Did I ever tell you about the time I babyshot my boss?
Here, the instrumental noun 'baby' is incorporated into the verb, giving a complex verb 'babyshoot', meaning 'to shoot someone via one's baby'. What I want to know is who in the Simpsons writing team is putting these verbs into Homer's language? I'm a big fan of their work, whoever they are.

Monday, 2 April 2012

Oversuds

I saw the verb oversuds used recently. Clearly it's derived from the noun suds, which became a verb in its own right first. The OED has an entry for suds (v.) dating it back to 1834:
1834   ‘C. Packard’ Recoll. Housekeeper 12   Ma'am Bridge was sudsing the clothes in a tub before her.
It doesn't list over-suds even in the derivatives of suds, though. The prefix over- is attached to suds to give the verb meaning (I presume) to lather up too vigorously or cover in too many soap suds (perhaps giving a surfeit of bubbles, or causing too much mess, or whatever). So far so boring. But I was quite taken with the fact that suds is plural. This is the case when the verb is transitive, as above, or intransitive:
1972   Fortune Jan. 73/1   Detergent foam first became a matter of national concern in the early 1960's, when Representative Henry S. Reuss of Wisconsin, among others, pointed out that detergents were persisting, and sometimes sudsing, in the environment.
Normally, when you form a verb from a noun by simple conversion (as opposed to using a verbal suffix or some other process), it's the singular form of the word that's used. Take the verb bubble. It may actually pre-date the noun bubble, but even if it does, for the purposes of demonstration that doesn't matter. What's important is that there are two words, one a noun and the other a verb, and the verb is homophonous with the singular form of the noun, despite the fact that bubbles, like suds, tend not to occur singularly (in this meaning). A pan of water that's boiling has many bubbles in it, but you still wouldn't say that the water was *bubblesing. Any morphological process is like this, in fact - it's a mousetrap, even if it's used to catch lots of mice, and tights can be footless, even though they lack both feet. It's even a bubble machine, not a bubbles machine, even though it makes millions of bubbles.

Perhaps it's because it's hard to identify a single sud. We can talk about a sud, but it's not generally used in the singular. It is still a count noun, not a mass noun that happens to look like a plural or a pseudo-plural like linguistics. We use it with plural agreement, for instance (though the OED says 'usually'). But we almost always use it in the plural, and I suppose that's influenced the verb formation process. It's very unusual, though.

Saturday, 15 October 2011

Texes? New plurals in English

I'm having some trouble with my mobile phone tariff at the moment, and I rang up the other day to ask how it's going. The woman I spoke to in the call centre had an accent from south-east England; let's say it was a London accent, though I can't really tell the difference between accents down there. She told me that she had added some texts on to my account, but she pronounced the word something like /'teksɪz/.