As well as his well-chosen epithet, he also said this:
“How comes he can scuttle off? He called all this on. Where is he? He’s in Europe, in Nice, with his trotters up, yeah, where is the geezer? I think he should be held account for it.”He repeated that phrase: he should be held account for it. If you've been paying attention to my research interests lately, you'll know that I collect missing prepositions. The most frequently omitted preposition, by far, is to in a directional sense with a familiar location: I'm going
I think not, partly because this to doesn't have the same characteristics as the commonly-omitted kind. While it is a preposition, it's part of an idiom and doesn't have any directional meaning. It just holds the whole thing together. You can function perfectly well without it without losing any meaning, as demonstrated by Danny himself. The other thing that to my mind makes it more likely that this is a simple speech error is the existence of the basically synonymous phrase held accountable. Then, the to isn't present at all, so it's a straightforward process to mix the two up and come out with held account.